终南山王维.(终南山王维)

admin 374 1

古诗《终南山》全文是什么?

原文 《终南山》 唐代:王维太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。释义 巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

游山而有“分野中峰变”的认识,则诗人立足“中峰”,纵目四望之状已依稀可见。终南山东西之绵远如彼,南北之辽阔如此,只有立足于“近天都”的 “中峰”,才能收全景于眼底;而“阴晴众壑殊”,就是尽收眼底的全景。

这句诗出自王维的诗句《钟南山》:欲投人处宿,隔水问樵夫。太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭(ǎi)入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。

颈联“分野”二句是说终南山很大,盘踞不止一州,在中央山峰那里,分野就变了,已属另外一州所管了; 而且各个山谷的天气都不一样,有的阴有的晴。这一联写得很有气势。

想在山中找个人家去投宿,隔水询问那樵夫可否方便?赏析:王维之诗自古有“诗如画”之说。品其诗如赏中国画。清新淡雅;读其诗似游神州万里江山,恢宏壮阔。诗中一句一词,点点滴滴,尽是诗人豪情万丈。

王维的终南山全诗:太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。释义:巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

王维诗终南山原文翻译及赏析

翻译·:巍巍的太乙山高接天都星,山连着山一直蜿蜓到海边。白云缭绕回望中合成一片,青霭迷茫进入山中都不见。中央主峰把终南东西隔开,各山间山谷迥异阴晴多变。

赏析 艺术创作,贵在以个别显示一般,以不全求全,刘勰所谓“以少总多”,古代画论家所谓“意余于 象”,都是这个意思。

王维《终南山》赏析终南山·王维太乙近天都,连山到海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。【太乙】终南山之别名,其山延绵数千里。【近】近乎,或者接近。

(唐)王维 太乙近天都①,连山接海隅②。白云回望合, 青霭入看无③。分野中峰变, 阴晴众壑殊④。欲投人处宿, 隔水问樵夫。【题解】终南山距西安约40公里。

终南山 唐代:王维 太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。译文 巍巍的太乙山临近长安城,山连着山一直蜿蜒到海边。

青霭入看无的上一句

1、“青霭入看无”一句,与上句“白云回望合”是“互文”,它们交错为用,相互补充。

2、白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。[译文]终南山接近京城长安,崇山峻岭相连一直到海边。四边观望,白云缭绕,聚合不散;远处青青的烟云,接近后又看不见了。

3、青霭入看无的上一句是:白云回望合。终南山 【作者】王维 【朝代】唐 太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。

4、原文:太乙近天都,连山接海隅。白云回望合,青霭入看无。分野中峰变,阴晴众壑殊。欲投人处宿,隔水问樵夫。译文:巍巍的终南山临近长安城,山连着山一直延伸到海边。

终南山原文及翻译

1、翻译:巍巍的终南山高入云霄,与天帝的住所临近。绵亘不绝的山峦,延伸到遥远的大海之滨。回望山下白云滚滚连成一片,青霭迷茫进入山中都不见。

2、诗人身在终南山中,朝前看,白云弥漫,看不见路,也看不见其他景物,仿佛再走几步,就可以浮游于白云的海洋;然而继续前进,白云却继续分向两边,可望而不可即;回头看,分向两边的白云又合拢来,汇成茫茫云海。

3、终南翻译及注释 翻译 终南山上有什么?有山楸来有梅树。有位君子到此地,锦绣衣衫狐裘服。脸儿红红像涂丹,莫非他是我君主?终南山上有什么?有棱有角地宽敞。有位君子到此地,青黑上衣五彩裳。

终南山王维.(终南山王维)-第1张图片-古典诗词网-流传千古的文字之美

标签: 终南山王维.

发布评论 1条评论)

评论列表